본문 바로가기

책을 읽고 글을 싼다

수학여행자를 위한 안내서

수학여행자를 위한 안내서, 귄터 치글러 지음, 여상훈 옮김, 들녘 (교보문고 링크)


책의 분위기는 전반적으로 가볍고 유머러스하다. 저자가 독일 수학자라는데 독일인이 모두 유머감각이 헬은 아닌가보다. 여튼 재밌었다. 장난스럽게 이 이야기에서 저 이야기로 뛰어넘는다. 그렇다고 내용이 쉽지만은 않다. 꽤 어려운 내용까지 언급한다. 그리고 굉장히 넓은 범위의 수학분야를 다루고 있다. 저자가 능력자임을 알 수 있는 부분. 참고자료를 굉장히 많이 가지고 쓴 듯 하다. (또는 머리 속에 다 있었거나.) 


그래도 그 중에선 나름 진지한 챕터가 있다. 사실 후반부는 그런 분위기가 계속 유지된다. 어쨌든 어려운 개념들을 쉽게 풀어쓰려 노력한 흔적이 많이 보인다. 그리고 한 가지 특이한 점이라면, 보통의 수학 교양 도서에서는 잘 다루지 않는 수학자 및 수학사 관련 내용을 담고 있다. (지도교수, 보급형 라마누잔, 수학 노벨상이 없는 , 마법사, 정치인 등등...) 특이했고 신선했던 부분. 사실 그것보다 더 신선했던 건 파격적인 본문 디자인이었지만.


번역은 좀 아쉽다. 읽기 어려운 정도는 아니지만 깔끔하진 못했다. 무리한 직역으로 한글 표현이 어색한 곳이 군데군데 보였고, 수학 책임에도 불구하고 수학 내용을 잘못 번역한 곳 또한 몇 군데 보였다. 역자후기에서도 역자 본인이 수학에 문외한임을 밝히고 있다. 내용 자체를 이해하지 못하고 쓴 부분이나 ("분명한 답이 있는 스도쿠를 해결하는 데 필요한 최소 숫자는 몇 개일까"라는 부분이 있는데, 이는 "유일한 답이 있는 스도쿠를 만드는 데 필요한 최소 숫자는 몇 개일까" 정도로 표현해야 정확하다.) 아예 잘못된 내용이 나오거나 ("오일러는 소수의 역수를 더하면 그 합이 π2/6이 된다는 사실을 밝혀내어..."는 완전히 잘못된 내용이다. 소수의 역수의 급수는 발산한다. 합이 π2/6이 되는 것은 자연수의 제곱의 역수의 급수, a.k.a. 바젤 문제다. 하지만 이 부분은 왠지 원문이 잘못 씌었을 수도 있을 것 같다.) 용어를 제대로 옮기지 못한 부분이 (폴 에어디쉬가 만들었다는 '우연 그래프 이론'이 언급되는데, 검색해도 나오질 않기에 다른 조합으로 검색해보니 아마 '무작위 그래프 이론(random graph theory)'를 말하는 것 같다.) 있다. 수학자에게 검수를 받았으면 어땠을까 하는 아쉬운 부분.


그래도 재밌었음. 값도 쌈.